今度は南京育児日記だ
中国南京で育児してます。説明そのまんまやん!               「朋有り遠方より来る」ちょっと離れてる大切な友達に             「私は元気だよ、ぜひ遊びに来てね。」そんなことを伝えたいぶろぐです。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

母語争奪戦 日本語敗退

母語というからには母親の国の言葉なんだろうが
うちのチェリの母語は・・・たぶん中国語です。


ちょっと残念。
ばあちゃん育児だから仕方ないね。
でも毎日私は日本語で話してるのでバイリンガルにはなれるはず!


最近のチェリ語録

wawa or yaya 靴下のこと(語源 中国語 ワーズ)
mama かあちゃんorつらいことがあった時発する
    (語源 中国語 ママ)
yaya アヒル(語源 中国語 ヤーズ)
papa うんち(語源 中国語 ババ)
thitti うんち(語源 日本語 チッチ 幼児語のおしっこ)
papa とうちゃん(語源 中国語 パパ)
papa だっこ(語源 中国語 バオバオ)
pa パン(語源 日本語 パン)
pa 花火(語源 花火の音)
吠える 犬(語源 犬の鳴き声)
miemie 面類(語源 中国語 ミエン)
miemie 美人のねーちゃん(語源 中国語 メイニュィ)
miemie 自分より小さい女の子(語源 中国語 メイメイ)
didi 自分より小さい男の子(語源 中国語 ディディ)


見てわかるように出所はほとんど中国語なんだが
なにしろ「パパ」で表すものが多すぎる・・・わからんっちゅーの


それからチッチっていうのに実はうんちっていうのがくせものだ!
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

プロフィール

櫻林

Author:櫻林
いろいろあって中国南京市に住んでます。
チェリと豆、2児の母です。

どうぞよろしく

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

リンク

FC2カウンター

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。